.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 晨枫老苑|话语权来自实力而不是音量,龙的翻译是Loong还是Dragon
本頁主題: 晨枫老苑|话语权来自实力而不是音量,龙的翻译是Loong还是Dragon字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
小小黄鸭


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:6157
威望:652 點
金錢:11748 USD
貢獻:0 點
註冊:2022-07-04

感谢分享
TOP Posted: 02-14 17:08 #25樓 引用 | 點評
qqq0623


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:46329
威望:4516 點
金錢:1978782 USD
貢獻:1137 點
註冊:2011-06-06

感谢分享
TOP Posted: 02-14 18:19 #26樓 引用 | 點評
三界唯心


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:39923
威望:3988 點
金錢:167305 USD
貢獻:900 點
註冊:2019-11-29

感谢分享
TOP Posted: 02-14 19:26 #27樓 引用 | 點評
悠闲人生路


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:4509
威望:446 點
金錢:130287 USD
貢獻:16000 點
註冊:2022-02-07

就这个事翻议的,我完全无法理解,语言是别人的,你觉的意义不好,还可以改别人的语言,我也是醉了,这特妈的完全是神经病
TOP Posted: 02-14 19:28 #28樓 引用 | 點評
FengLing2017


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:4672
威望:818 點
金錢:7657 USD
貢獻:7504 點
註冊:2017-11-11

强大了,别人才愿意听你说
TOP Posted: 02-14 21:24 #29樓 引用 | 點評
ywqsheng


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:4297
威望:355 點
金錢:7634 USD
貢獻:20000 點
註冊:2007-10-11

支持一下
TOP Posted: 02-14 21:28 #30樓 引用 | 點評
猫踢狗


級別:俠客 ( 9 )
發帖:999
威望:115 點
金錢:5543 USD
貢獻:0 點
註冊:2024-01-01

1024
TOP Posted: 02-15 03:08 #31樓 引用 | 點評
会飞的小熊


級別:騎士 ( 10 )
發帖:3059
威望:403 點
金錢:5131 USD
貢獻:0 點
註冊:2018-11-16

谢谢分享
TOP Posted: 02-15 03:18 #32樓 引用 | 點評
笙歌挽梦


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:2160
威望:177 點
金錢:136724 USD
貢獻:66666 點
註冊:2020-01-01

感谢分享
TOP Posted: 02-15 03:33 #33樓 引用 | 點評
同鑫


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:36979
威望:3641 點
金錢:1323713 USD
貢獻:28 點
註冊:2018-02-17

感谢分享
TOP Posted: 02-15 10:18 #34樓 引用 | 點評
frank19821


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:719
威望:47 點
金錢:796 USD
貢獻:0 點
註冊:2011-06-06

感谢分享
TOP Posted: 02-15 10:57 #35樓 引用 | 點評
时间道祖


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:3366
威望:407 點
金錢:11169 USD
貢獻:80000 點
註冊:2022-09-09

感谢分享
TOP Posted: 02-15 11:37 #36樓 引用 | 點評
赵氏孤儿


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:13072
威望:1341 點
金錢:6016421 USD
貢獻:21996 點
註冊:2018-12-14

事实就是  关你我屁事
TOP Posted: 02-16 07:38 #37樓 引用 | 點評
地狱时速


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:122
威望:13 點
金錢:823 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-11-08

天天在形式主义上下功夫,天天喊自信,自信的人谁在这上面较真
TOP Posted: 02-16 07:54 #38樓 引用 | 點評
乡间拾遗


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:1779
威望:381 點
金錢:6301 USD
貢獻:0 點
註冊:2023-12-30

爱翻译成啥就是啥,我只说龙
TOP Posted: 02-16 07:57 #39樓 引用 | 點評
.:. 草榴社區 » 技術討論區

電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.02(s) x2 s.9, 11-25 11:43